Меры безопасности при работе на авиационной технике. Обеспечение безопасности полетов вертолетов При запуске и опробовании двигателей запрещается


Обеспечение требований безопасности при работе на авиационной технике

(статьи из ФАП ИАО, часть 1)

162. При выполнении работ на АТ, средствах технического обслуживания и ремонта личный состав должен знать и строго соблюдать требования безопасности. Виновные в нарушении требований безопасности несут ответственность в установленном порядке.

163. Содержание и соблюдение требований безопасности при выполнении работ на АТ и СТО в воинских частях регламентируется приказами Министра обороны Российской Федерации, а также требованиями руководителей федеральных органов исполнительной власти и организаций, в ведении которых имеется государственная авиация.

164. Ответственными за обеспечение требований безопасности и норм производственной санитарии в воинской части являются начальники, в подчинении которых постоянно или временно находится личный состав, выполняющий работы по эксплуатации, ремонту АТ и СТО.

165. Рабочие места в зависимости от характера выполняемых работ и опасные зоны должны быть оснащены общими или индивидуальными, постоянными или временными инструкциями, знаками и ограждениями безопасности.

166. Ответственным за своевременное предупреждение всех лиц, находящихся в опасных зонах (около или внутри ВС, помещения), выставление и снятие временных ограждений и знаков безопасности является руководитель работ. Команды предупреждения об опасных действиях должны гарантировать получение их всеми специалистами, находящимися внутри и вне ВС (помещения).

167. Обучение безопасным приемам и методам работы должно проводится во всех частях и учреждениях (организациях) независимо от характера и степени опасности технологического процесса, а также квалификации и стажа лиц, работающих в данной должности.

168. Проверка знаний личным составом требований безопасности проводится в случаях, предусмотренных пунктом 171 настоящим Правил.

(п.171. Проверка знаний конструкции АТ и требований безопасности при работе на АТ, умений и навыков в ее эксплуатации летного и инженерно-технического состава во всех случаях осуществляется руководящим ИТС части (соединения, объединения) и проводится не реже одного раза в год, а также:

  • при допуске к самостоятельной эксплуатации каждого типа (модификации) АТ;
  • на зачетной сессии;
  • при инспекторских проверках;
  • в случаях грубых нарушений правил эксплуатации АТ;
  • при проведении испытаний на повышение (подтверждение) классной квалификации;
  • при контрольных осмотрах АТ (только для ИТС);
  • при прибытии к новому месту службы.

Проверка может осуществляться и в других случаях согласно указаниям и распоряжениям руководящего состава.

Инструктажи по требованиям безопасности в зависимости от характера, цели, места и времени проведения подразделяются на вводный, первичный, повторный, внеплановый, целевой. Формы журналов учета проведения инструктажей приведены в приложении № 4.22 к Правилам.

169. Перед началом работ личный состав должен быть ознакомлен с характером и условиями выполнения работ и с мерами безопасности. Инструктаж проводит начальник (старший группы), непосредственно руководящий выполнением данных работ.

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

Запрещается допуск к работе личного состава, не озна­комленного с характером и особенностями выполняемых работ, не усвоившего свою индивидуальную задачу и не проинструктиро­ванного в отношении соблюдения правил техники безопасности.

Каждый работающий на AT должен :

- знать правила эксплуатации закрепленной техники и меры безопасности при работе на ней;

- знать меры, которые необходимо применять при возникно­вении аварийной ситуации;

- уметь пользоваться противопожарным оборудованием, раз­мещенным в рабочей зоне;

- уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадав­шим;

- знать значение и зону действия знаков безопасности, а также условных обозначений бортовых точек обслу­живания ВС, предназначенных для обеспечения безопасности.

Каждый специалист, обнаруживший неисправность АТ или повредивший ее, а также заметивший возникшую аварийную ситуацию или нарушение технологической дисциплины, способное создать аварийную ситуацию, обязан немедленно принять необхо­димые меры к предотвращению несчастного случая, доложить на­чальнику и предупредить об опасности всех окружающих.

При выполнении работ на AT запрещается :

  • заниматься посторонними делами, не относящимися к пору­ченной работе;
  • допускать на рабочее место посторонних лиц;
  • оставлять не убранным случайно пролитое топливо, масло, рабочие жидкости и т. п.;
  • выбрасывать отработанные консистентные смазки на пол (на землю, искусственное покрытие);
  • загромождать рабочее место и проходы оборудованием, запчастями, отходами;
  • засорять рабочее место (зону, стоянку) использованными салфетками, ветошью, и т. п.;
  • брать в руки, разбирать, бить, бросать неизвестные агрега­ты, механизмы и узлы, а также поджигать, пробовать на вкус и запах, неизвестные вещества.

На служебной территории (на аэродроме, в помещениях, производственных цехах и т. п.) запрещается находиться (проходить, стоять, проезжать):

  • впереди работающего турбовинтового, турбореактивного или поршневого двигателя в радиусе менее 10-15 м и сзади него (в зоне газовоздушной струи) на расстоянии менее 50-150 м в зависимости от типа воздушного судна (ВС);
  • в плоскости вращения воздушного винта или дисков турби­ны работающей основной или вспомогательной силовой установки;
  • в зоне вращения рулевого винта у вертолетов с работающи­ми двигателями;
  • в зоне действия предупреждающих об опасности знаков (знаки безопасности, красные флажки, плакаты, фонари);
  • в зоне облучения источниками электромагнитных излучений наземных и самолетных радиолокационных станций;
  • в площади, описанной радиусом наибольшего вылета стре­лы грузоподъемных механизмов с подвешенным грузом.

Запрещается также находиться (проходить, стоять, проез­жать) без специального на то разрешения:

  • на взлетно-посадочной полосе и рулежных дорожках;
  • впереди движущегося ВС на расстоянии менее 100м.

Примечание: Для каждого типа ВС или механизма все его опасные зоны (контур, время опасного действия и меры защиты) оговорены Инструк­циями по эксплуатации, которыми необходимо руководствоваться в каждом конкретном случае.

  • прокладывать электропровод, кабель, воздушные шланги так, чтобы на них мог наезжать транспорт, наступали люди, до­пускать их переломы, запутывания, пересечения с тросами, ацети­леновыми и кислородными шлангами;
  • открывать дверцы электрораспределительных щитов, шка­фов, снимать защитные кожухи с токоведущих частей оборудова­ния;
  • наступать на электрические провода, лежащие на полу;
  • прикасаться к неизолированным или поврежденным (в том числе и оборванным) проводам и электрическим устройствам (ро­зеткам, вилкам, разъемам, выключателям, клеммам и т. п.). Если электрическая сеть или оборудование неисправны - необходимо вызвать электромонтера. Самому устранять неисправность не раз­решается;
  • вешать одежду, плакаты и другие предметы на выключате­ли, рубильники, ролики электросети, а также складывать какие-либо материалы вплотную к электропроводке.
  • Все объекты должны быть в достаточном количестве снабжены защитными средствами (резиновыми ковриками, перчатками, бо­тами, предохранительными очками и инструментом с изолирован­ными ручками). Около токоведущих частей (силовых агрегатов, распределительных щитков и т. д.) с передней и задней стороны должны быть постелены резиновые коврики шириной не менее 0,75м и длиной, соответствующей длине аппаратуры плюс 0,25м с каждой стороны. Запрещается производить какие-либо ра­боты на токоведущих частях и вблизи от них (на расстоянии менее 0,8м) без снятия напряжения на данном участке.

Ответственность за своевременное предупреждение всех лиц, работающих в опасных зонах около ВС или внутри его, вы­ставление временных ограждений и знаков безопасности, несет организатор работ (техник ВС, начальник группы,). Снятие временных ограждений и знаков безопасности про­изводится по окончании работ с разрешения организатора работ и, как правило, тем же лицом, которым эти знаки были выстав­лены.

Все работы на ЛА выполняются только с разрешения техника ВС, который обязан требовать выполнения правил без­опасности всеми специалистами, работающими на ВС. Во время работы средств наземного обслуживания общего при­менения (с момента подъезда к ВС) операторы и водители средств обязаны безоговорочно выполнять все указания и команды техни­ка ВС.

При работе на AT запрещается:

  • оставлять без присмотра включенные бортовые системы, кабину ВС при работающих средствах наземного обслуживания при заправке, зарядке систем ВС, при проверках бортовых систем с помощью подвижных энергоустано­вок и т. п.;
  • входить и выходить из ВС без разрешения техника ВС, при работающих двигателях или при вращающихся воздушных винтах самолета или при запуске (останове) силовой установки вертолета;
  • производить работы на плоскостях, фюзеляже, хвостовом оперении сразу после дождя, снега и при обледенении. При необхо­димости выполнения работ следует, кроме использования страхо­вочных приспособлений, принять все меры предосторожности: протереть, например, досуха поверхность в местах работы от вла­ги, снега, льда, проложить маты и т. п.

При работе на AT личный состав должен быть одет по сезону в исправную и доброкачественную спецодежду. Спецодеж­да должна отвечать следующим требованиям:

  • соответствовать установленным образцам;
  • головной убор и рукавицы (перчатки) должны быть сблокированы с курткой (комбинезоном);
  • быть подогнанной по росту исполнителя и застегнутой во время работы на все пуговицы (замки);
  • не иметь открытых пуговиц (все пуговицы и замки должны, быть закрыты специальными клапанами).

Запрещается работать на AT :

  • в незастегнутой или плохо подогнанной спецодежде;
  • в спецодежде, в карманах которой имеются посторонние предметы (в том числе карандаши, ручки, папиросы, спички и т. п.);

Инструмент, применяемый для работ на AT , должен:

  • быть исправным, чистым и маркированным (иметь клеймо);
  • содержаться в специальных ящиках с гнездами или в ин­струментальных сумках, закрепленных за исполнителем. В ящике должна находиться опись всего инструмента.

При выполнении работ на AT запрещается :

  • пользоваться немаркированным или непредусмотренным для данных работ инструментом;
  • использовать инструмент не по прямому назначению;
  • работать самодельным, неучтенным или личным инструмен­том. Применение инструмента и приспособлений, изготовленных в части, может производиться только с разрешения заместителя ко­мандира части по ИАС после проверки и экспертизы их на при­годность и безопасность;
  • работать грязным, замасленным инструментом или грязны­ми замасленными руками.

Размеры гаечных ключей должны соответствовать размерам гаек и головок болтов. Ключи, дающие проскальзывания по гра­ням гайки (головки болта), а также имеющие смятые или дефор­мированные губки, к эксплуатации не допускаются.

При работе на AT запрещается применять:

  • контрольно-измерительную аппаратуру , технические сред­ства контроля, не имеющие паспорта (формуляра), или без отмет­ки в паспорте о сроке очередной проверки, а также с истекшим сроком проверки;
  • инструмент , имеющий забоины, сколы, трещины и т. п.;
  • средства наземного обслуживания общего применения, спец­автотранспорт, передвижные электроагрегаты (типа АПА), заряд­ные станции и др., имеющие негерметичную топливную, масляную, тормозную системы, неисправную систему зажигания или выхло­па, разряженный огнетушитель;
  • средства наземного обслуживания специального примене­ния, имеющие механические повреждения. Стремянки с неисправ­ными подъемными механизмами, стопорными устройствами, с поломанным ограждением, поручнями, ступеньками и т. п.

С целью предупреждения возможности непреднамерен­ного использования неисправного оборудования категорически запрещается совместное содержание исправных и неисправ­ных:

  • приборов, агрегатов, и всех других запасных частей;
  • инструмента;
  • контрольно-измерительных, контрольно-поверочных прибо­ров и аппаратуры;
  • средств наземного обслуживания специального применения (стремянки, лестницы, чехлы и т. п.);

Для работы на высоко расположенных частях конструк­ции ВС (зачехление, расчехление, обслуживание двигателей, не­сущей системы, хвостового редуктора, антенн и т. п.) применять только специально предусмотренные инструкцией по эксплуатации данного типа ВС лестницы, стремянки и страховочные приспособ­ления.

Во время работы на высоте хождение личного состава под этим рабочим местом должно быть максимально ограничено во избежание травмирования случайно падающим инструментом и другими предметами. Зону рабочего места нужно обходить на безопасном расстоянии (за ограждением).

При выполнении работ на высоко расположенных объектах запрещается:

  • работать без страховочных приспособлений;
  • пользоваться нештатными стремянками (лестницами);
  • пользоваться грязным, замасленным или покрытым льдом оборудованием (стремянками, лестницами, страховочными при­способлениями);
  • пользоваться стремянками или лестницами, установленны­ми неустойчиво или под углом к горизонту более 60°, или на на­клонной плоскости, или же на промежуточные дополнительные сооружения;
  • перегружать рабочую площадку лестницы (стремянки) на­грузкой выше нормы, величина которой должна быть указана на поверхности площадки.

При работе на AT необходимо принять меры, исключающие возможность падения деталей, инструмента и других посторонних предметов. Для этого при монтажных работах необходимо иметь специальные сортовики под снятые детали, а под элементы контровки и другие мелкие посторонние предметы - специальные сборники (мешочки).

Кроме того, необходимо применять защитные устройства - сет­ки, чехлы, ловушки и т. п.

Защитные устройства окрашиваются в красный цвет и, если их несколько, соединяются вместе тесьмой (тросиком).

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С РЭО.

При включенном оборудовании запрещается на из­делиях РЭО и сопрягаемом с ним оборудовании:

  • устранять неисправности, чистить токосъемники и коллекто­ры электродвигателей;
  • производить демонтаж и монтаж блоков;
  • отсоединять и подсоединять кабели, фидеры и волноводы, а также замыкать контакты проводом, инструментом или другими проводниками;
  • снимать и устанавливать кожухи блоков, узлы и кассеты, открывать люки электродвигателей или генераторов и т. п.;
  • производить замену предохранителей и других элементов;
  • отключать антенну при включенном высоком напряжении, выключать обдув радиоламп.

Запрещается оставлять включенное оборудование без присмотра, пользоваться неисправной контрольно-поверочной аппаратурой (КПА) и приспособлениями (неисправные вилки, ка­бели, разъемы, переходники и др.)

Перед подключением КПА к источнику питания, она должна быть заземлена.

Во избежание увечья вращающимися частями антенн РЭО при снятых обтекателях необходимо перед включением стан­ций убедиться в отсутствии людей в отсеках установки антенн.

Проверка и настройка аппаратуры, являющейся источ­ником электромагнитных излучений, должна производиться при работе на эквивалент антенн и установке защитных устройств, придаваемых как к изделиям, так и к данному типу ВС.

Работа на открытую антенну должна производиться в соответ­ствии с требованиями Инструкции по эксплуатации данного изде­лия, с соблюдением правил защиты личного состава от облучения и радиотехнической маскировки.

Зоны местности на стоянках ВС, где интенсивность электромагнитных излучений при проверке и настройке РЭО пре­вышает предельно допустимые уровни, должны быть четко обозначены предупреждающими знаками. За этими зонами необ­ходимо установить (постоянное на время работы) наблюдение, чтобы исключить возможность пребывания в них людей.

Предупреждающий знак «Электромагнитное излучение» представляет собой равносторонний треугольник, выпол­ненный в соответствии с требованиями ГОСТ и предназначен для предупреждения окружающих об опасности облучения источником электромагнитных излучений.

Ниже знака устанавливается дополнительная табличка с по­ясняющей надписью: «Электромагнитное излучение». Внутренний круг знака, три лепестка и кайма треугольника должны быть крас­ного цвета, фон - желтого, а буквы поясняющей надписи - черно­го цвета на белом или желтом фоне.

Перед включением РТС на излучение в процессе подготовок ВС, по направлению излучения выставляются указанные предуп­реждающие знаки на расстояниях с уровнями интенсивности ЭМИ, оговоренными в «Инструкции по обеспечению безопасности лич­ного состава ВВС, работающего с источниками ЭМИ диапазона частот 60 кГц - 300 ГГц».

Перед дачей команды на включение РТС в режим излучения убедиться в отсутствии людей в опасных зонах. При необходимос­ти - продублировать (в течение всего времени работы РТС на из­лучение) команду звуковым сигналом или световым табло.

Во избежание ожогов токами высокой частоты перед проверкой работы передатчиков радиостанций убедиться в том, что около передающих антенн нет людей.

При работающих передающих устройствах не касаться их ан­тенных вводов и клемм, а также других антенных устройств.

Требования безопасности при выполнении

регламентных работ на РЭО

Размещение РЭО в помещениях ТЭЧ следует производить с учетом обеспечения свободного подхода к рабочему месту, удобного подключения источников питания, исключения по­ражения электрическим током и минимально возможного облуче­ния энергией СВЧ.

Планер ВС, а также внешние токопроводящие части стендов, блоков, агрегатов, КИА, нормально не находящиеся под напряжением, но могущие оказаться под током при нарушении изо­ляции токоведущих частей монтажа, должны быть заземлены (за­нулены).

Запрещается личному составу производить работы на РЭО в помещениях, где имеется влага, с влажными руками или блоками, а также без спецодежды при снятом обмундировании.

Перед включением источников питания необходимо уста­новить на рабочем месте предупреждающий знак «Осторожно! Электрическое напряжение», указывающий, что оборудование находится под током.

Около розеток, токосъемных зажимов, гнезд штепсель­ных разъемов и на высоковольтных блоках должны быть нанесе­ны трафареты красной краской с указанием номинального напря­жения, а также при необходимости предупреждающие знаки или плакаты об опасности для жизни.

Электропаяльники должны стоять на специальных под­ставках, питаться напряжением не более 36 В и подключаться к сети через специальные трансформаторы заводского изготовления. При этом вблизи не должно быть легко воспламеняющихся ма­териалов. Один конец вторичной (понижающей) обмотки транс­форматора, а также металлический кожух его должен зазем­ляться.

Перед выполнением работ с открытыми высоковольтны­ми блоками необходимо убедиться в том, что питание выключено и конденсаторы (трансформаторы, дроссели, искусственные длин­ные линии) высоковольтных цепей разряжены. Разряд цепей про­изводить спецщупом, соответствующим напряжению цепи.

Включение высоковольтных блоков без защитных кожу­хов разрешается только в присутствии второго лица, знающего правила техники безопасности и правила оказания необходимой помощи при поражениях электрическим током.

При измерении высокого напряжения (свыше 600 В) руководствоваться следующим:

  • определить (по схеме изделия) ориентировочно величину измеряемого напряжения, подобрать вольтметр и при необходи­мости делитель напряжения;
  • соединить схему с помощью высоковольтных проводов;
  • перед измерением прибор заземлить;
  • измерение производить с помощью специального щупа, при­даваемого к прибору. Высоковольтный щуп удерживать рукой до­пускается только в диэлектрических перчатках при измерении на­пряжения не более 3 кВ. При измерении напряжения свыше 3 кВ держать щуп рукой запрещается;
  • во время измерений работу следует вести только одной ру­кой, вторая рука должна быть прижата к телу;
  • во время измерений обязательно присутствие второго лица, находящегося вблизи выключателя источника электроэнергии;

Для тушения пожара в РЭО использовать песок, бре­зентовые (войлочные) накидки и углекислотные огнетушители. Тушение пожара водой в аппаратуре РЭО, находящейся под электрическим напряжением, запрещается.

Нарушения правил эксплуатации РЭО

  • несоблюдение порядка подсоединения, запуска АПА, включения и отключения аппаратуры, приводит к броскам напряжения в аппаратуре, подгару соединительных контактов, что вызывает отказы РЭО;
  • деформирование корпуса согласующего устройства блока П5В радиостанции “ Микрон ”, поломка телеграфных ключей попадание влаги на и в панель приборов штурмана при пользовании аварийным люком вместо штатных стремянок;
  • транспортировка (переноска) блоков РЭО осуществляется за кабели, что может привести к обрыву проводов и, следовательно, неисправности блока.
  • хранение на борту самолета влажных чехлов, помывка полов, палубным методом приводит к повышенной влажности и соответственно отказам РЭО.
  • небрежное обращение с гарнитурой, приводит к обрыву проводов соединяющих микрофон, усилитель и телефоны, сколы корпуса микрофона, пережатие шнура СПУ откидным столиком штурмана или радиста;
  • обрыв тросовой антенны КВ радиостанции и ненаправленной антенны АРК-11 из-за небрежных действий при осмотрах и заправке самолета.

ПОРЯДОК КЛЕЙМЕНИЯ ИНСТРУМЕНТА

Приложение №82 к правилам п. 746

  • клеймо наносится на нерабочую поверхность металлической части инструмента керном или электрохимическим способом;
  • на неметаллический инструмент (киянки, волосяные щетки и т.п.) клеймо наносится методом выжигания;
  • если инструмент разборный, т.е. состоит из нескольких частей, то клеймо наносится на каждую часть в отдельности;
  • на каждый предмет инструмента наносится только одно клеймо, которое должно быть разборчивым и хорошо видимым;
  • при необходимости нанесения нового клейма, старое должно быть удалено;

Клеймо на инструменте индивидуального пользования для групп обслуживания РЭО состоит из букв и цифр, обозначающих (слева на право):

следующие за ними цифра и две буквы – номер аэ и условное обозначение группы;

ПРИМЕР: 741РЭ0306

Клеймо на инструменте индивидуального пользования для группы регламента РЭО состоит из букв и цифр, обозначающих (слева на право):

первые две цифры – последние две цифры номера войсковой части;

следующие за ними буквы – условное обозначение подразделения и группы в подразделении;

последующая пара цифр – порядковый номер специалиста по списку л/с группы (-номер ящика);

последние цифры – порядковый номер инструмента в описи.

ПРИМЕР: 74ТРЭ0709

Авиационной технике

При выполнении работ на АТ, средствах технического обслуживания и ремонта личный состав должен знать и строго соблюдать требования безопасности. Виновные в нарушении требований безопасности несут ответственность в установленном порядке.

Ответственными за обеспечение требований безопасности и норм производственной санитарии в воинской части являются начальники, в подчинении которых постоянно или временно находится личный состав, выполняющий работы по эксплуатации, АТ.

Рабочие места в зависимости от характера выполняемых работ и опасные зоны должны быть оснащены общими или индивидуальными, постоянными или временными инструкциями, знаками и ограждениями безопасности.

Ответственным за своевременное предупреждение всех лиц, находящихся в опасных зонах (около или внутри ВС, помещения), выставление и снятие временных ограждений и знаков безопасности является руководитель работ. Команды предупреждения об опасных действиях должны подаваться способом, гарантирующим их получение всеми специалистами, находящимися в опасных зонах внутри и вне ВС (помещения).

Обучение безопасным приемам и методам работы должно проводиться во всех частях и учреждениях (организациях) независимо от характера и степени опасности технологического процесса, а также квалификации и стажа лиц, работающих в данной должности.

Перед началом работ личный состав должен быть ознакомлен с характером и условиями выполнения работ и с мерами безопасности. При выполнении работ на ВС следует соблюдать требования безопасности, исключающие разряд статического электричества через людей, случайные выстрелы и пуски, срабатывание пиромеханизмов катапультных кресел, сброс баков, складывания шасси, самопроизвольное включение систем и электроагрегатов, а также другие случаи, которые могут угрожать здоровью личного состава и привести к повреждению АТ.



Для этого необходимо убедиться в том, что:

·ВС заземлен;

·фонарь кабины застопорен в открытом положении;

·автоматы защиты и выключатели в цепях управления вооружением выключены, спусковая скоба боевой кнопки зафиксирована в походном (предохранительном) положении, а нажимной переключатель аварийного сброса и пуска изделий закрыт предохранительным колпачком;

·в соответствующие пиромеханизмы (узлы) катапультного кресла и фонаря установлены наземные предохранители;

·в пилоны подвесных баков, в пусковые и катапультные устройства установлены предохранительные чеки с красными флажками;

·не разрешается открытая заправка ВС рабочими жидкостями при нахождении его в потоке газов от рулящих самолетов. Во время выпадения осадков открытую заправку производить только после принятия соответствующих мер предосторожности;

·при работе с ядовитыми жидкостями избегать вдыхания паров и не допускать попадания этих жидкостей на открытые части тела, в случае попадания промыть эти места теплой водой с мылом;

·при работе на ВС следить за тем, чтобы на приборы, бортовую арматуру и трубопроводы кислородного оборудования не попадало масло. Запрещается выполнять работы на кислородной системе руками и инструментом, на которых есть следы масла или других жировых веществ;

·при выполнении работ в отсеках оборудования принимать меры, исключающие попадание влаги (дождя, снега и др.) на электросоединители и агрегаты, находящиеся в этих отсеках; при техническом обслуживании вооружения, авиационного и радиоэлектронного оборудования и электронной автоматики принимать меры для предупреждения случаев короткого замыкания, поражения током высокого напряжения и самопроизвольного включения оборудования;

·перед включением бортовых или аэродромных источников электропитания необходимо получить разрешение на выполнение работ у техника ВС и установить перед ВС трафарет ВОЗДУШНОЕ СУДНО ПОД ТОКОМ ;

·после посадки летчика (летчиков) в кабину находиться на лестнице для входа в кабину разрешается только технику ВС (для оказания необходимой помощи летчику (летчикам);

·перед выполнением осмотров или работ в нишах шасси, у механизации крыла, воздухозаборников и тормозного щитка стравите давление в гидросистемах до нуля;

·во избежание травмирования обслуживающего персонала перед запуском двигателей, уборкой и выпуском механизации крыла, тормозного щитка и защитных устройств воздухозаборников подавать команды установленным порядком и только после подтверждения о выполнении производить проверку работоспособности соответствующих систем;

·во время запуска и опробования двигателей, а также при заправке и сливе топлива и при выполнении работ по кислородной системе около самолета должны находиться средства пожаротушения;

·для исключения случаев возникновения пожара убедитесь в герметичности всех систем при работе двигателей на режиме МГ, только после этого опробуйте двигатели на повышенных режимах;

·во время работы двигателей не разрешается находиться или проходить в опасных зонах, расположенных впереди и позади самолета (рис.7), а также находиться на стремянках;

·при работе с высокочастотной аппаратурой строго соблюдать предусмотренные соответствующими инструкциями и положениями меры по предохранению личного состава от облучения.

·Запрещается:

·проводить какие-либо работы на ВС без разрешения техника ВС. По окончании работ ВС должен быть обесточен, а результаты работы доложены технику;

·выполнение каких-либо работ специалистами, в том числе устранение неисправностей, после посадки летчика в кабину;

· создавать давление в шланге герметизации фонаря при открытом фонаре;

· оставлять незачехленными приемники воздушного давления (ПВД);

· оставлять неизолированными свободные концы проводов; оставлять открытыми электрощитки распределительных устройств и клеммовые панели аппаратуры, находящиеся под напряжением;

· включать бортовые и подключать аэродромные источники электропитания до окончания работ в электрощитках, а также работ по осмотру электрических устройств; прилагать усилия к электрожгутам электросоединителей при их расчленении;

· отсоединять кабели и фидеры, снимать кожухи с блоков, заменять предохранители и лампы при включенном электропитании оборудования;

· ремонтировать системы, находящиеся под током или давлением;

· оставлять открытыми створки турбостартеров после наземных проверок;

· включать аккумуляторные батареи до окончания работ по установке подвесных баков.

При запуске и опробовании двигателей запрещается:

· запускать и опробовать двигатели при отсутствии связи между специалистами, находящимися в кабине и у ВС;

· запускать и опробовать двигатели при наличии следов подтекания топлива и масел из систем ВС и двигателя. В случае обнаружения подтекания устраните причину негерметичности и удалите остатки топлива и масел из отсеков ВС;

· покидать кабину;

· запускать двигатель при разряженных бортовых аккумуляторных батареях или при их отсутствии;

· запускать двигатель с неисправными внутрикабинными световыми сигнализаторами и приборами контроля двигателя;

· в процессе запуска, до выхода двигателя на режим МГ, устанавливать РУД выше упора МГ во избежание перегрева турбины;

· перемещать РУД в сторону повышения режима работы при "зависании оборотов двигателя;

· производить на двигателе регулировочные работы;

· выводить двигатель на максимальный или форсированный режим, если ВС не закреплен на швартовочных тросах;

· поворачивать колесо передней опоры;

· останавливать двигатель закрытием «пожарных кранов», если это не вызвано крайней необходимостью;

· производить повторный запуск двигателя до полной остановки РВД и до выявления причин неудавшегося запуска.

После ввода информации в ответчик запрещается снимать с ВС аккумуляторные батареи.

При стоянке ВС под колеса должны быть установлены упорные колодки.


ВНИМАНИЕ! КРОМЕ ПЕРЕЧИСЛЕННЫХ ТРЕБОВАНИЙ БЕЗОПАСНОСТИ, ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ НА АТ НЕОБХОДИМО СОБЛЮДАТЬ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ, ИЗЛОЖЕННЫЕ В ЭКСПЛУАТАЦИОННО-ТЕХНИЧЕСКОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ НА КОНКРЕТНЫЙ ТИП ВС.

Общие указания

При выполнении предполетной подготовки ВС необходимо соблюдать требования безопасности при работе на АТ, изложенные в руководящих документах по инженерно-авиационному обеспечению боевых действий (выполнению специальных задач) и боевой подготовки государственной авиации. Для этого необходимо изучить конспект лекций по конструкции систем ВС, рекомендованную литературу.

В часы самостоятельной подготовки необходимо изучить назначение и содержание предполетной подготовки, требования безопасности при работе на АТ. Работа выполняется на стоянке ВС отделения учебной техники и тренировочной аппаратуры (ОУТТА). Перед началом работы у студентов, путем опроса, определятся степень готовности к занятию. По результатам опроса они получают допуск к выполнению предполетной подготовки. Преподаватель знакомит студентов с оборудованием стоянки ВС, доводит требования безопасности. Разбив учебное отделение на две группы, дает задание на выполнение предполетного осмотра ВС, устранение выявленных неисправностей, выполнение других видов работ. Работа на каждом рабочем месте выполняется по маршрутно-технологическим картам под руководством старшего инструктора практического обучения.

1. Перед началом выполнения предполетной подготовки примите ВС от дсп .

Для этого:

· в присутствии дсп внешним осмотром проверьте состояние ВС, чехлов, наличие и исправность печатей, в соответствии со схемой опечатывания, наличие оборудования стоянки ВС, согласно описи стоянки. При обнаружении внешних повреждений или нарушения пломбировки немедленно доложите об этом по команде. Вскрытие такого ВС и подготовка его к полету производится только с разрешения начальника ОУТТА, который докладывает о случившемся и принятом им решении вышестоящему начальнику;

· убедившись, что на ВС внешних повреждений нет, пломбировка исправна, распишитесь в журнале приема-сдачи ВС;

2. Выполните подготовительные работы:

· подготовьте необходимые СНО ОП, инструмент и КПА;

· расчехлите ВС, установите бортовые лестницы для входа в кабину и доступа к агрегатам, расположенным на верхней поверхности фюзеляжа. Чехлы и заглушки уложите на стеллаж;

· проверьте заземление ВС, установите под колеса упорные колодки, очистите обшивку и ниши от пыли, грязи и льда. Протрите остекление фонаря кабины;

· откройте крышки люков, отмеченные цветовой маркировкой, соответствующей виду подготовки;

· обеспечьте требования безопасности, указанные в соответствующем разделе РО;

· получите на метеостанции сведения об атмосферном давлении дня, приведенном к уровню ВПП;

· слейте по 0,5л топлива из сливных точек расходного бака и убедитесь в отсутствии воды, кристаллов льда и механических примесей. Отстой храните до конца летного дня.

3. Выполните осмотровые работы в соответствии с маршрутом осмотра, (рис. 1), осмотр производится по пунктам регламента указанным в маршрутно-технологической карте.

Использование вертолетов. Для проведения работ с применением спускового устройства СУР привлекается специально подготовленный личный состав. Спасатели при спуске должны быть одеты в специальные перчатки, защитный шлем и иметь подвесную систему.

Спуски спасателей и грузов при помощи СУ-Р разрешается выполнять при температуре наружного воздуха от +50 до -30 С С. Для равномерного износа шнура при эксплуатации необходимо периодически (через 60 спусков) менять концы шнура, прикре­пляемые к серьге, об этом делается запись в формуляре. При осмотре тормозного блока необходимо убедиться в отсутствии острых кромок и заусенцев, которые могут повредить шнур при спуске. Овальное отверстие нижней части кожуха должно совпадать с таким же отверстием на пластине тормозного блока. Фиксатор, находящийся в гнезде ролика, должен свободно, без заедания перемещаться при нажатии на скобу, расположенную с тыльной стороны тормозного блока.

Правила поведения в вертолете и около него. Спасатели, находясь на посадочной площадке и внутри вертолета, должны выпол­нять все распоряжения командира вертолета и бортмеханика.

После посадки вертолета к нему можно приближаться только при выключенных двигателях и остановленных винтах. Если по­сле приземления вертолета на временную посадочную площадку двигатель не выключен, то подход спасателей к вертолету и выход из него, погрузка или выгрузка пострадавших, снаряжения должны осуществляться только со стороны переднего сектора, чтобы не по­пасть, под хвостовой винт. Передвижение разрешается только в допустимой зоне.

Носилки с пострадавшими и различное снаряжение переносятся как можно ниже и параллельно поверхности земли. Веревки, во избежание наматывания на лопасти винта, свертываются, легкие предметы снаряжения тщательно упаковываются и укладываются в рюкзаки (упаковочную тару).

Спасатели, работающие у вертолета, должны быть в защитных касках, застегнутых под подбородком, и в защитных очках для предохранения глаз от пыли, снега и других предметов, поднимаемых с поверхности земли воздушной струей от лопастей вращающе­гося винта.

Во время взлета (запуска двигателя) и посадки вертолета спасатели должны находиться на безопасном расстоянии от посадоч­ной площадки. Все легкие предметы (шапочки, рукавицы, репшнуры) в радиусе 50 м фиксируются различными способами во избежа­ние попадания в винты вертолета или турбины.

Во время полета, приземления и зависания запрещается самовольное передвижение по кабине; это может нарушить баланс вертолета, особенно при спуске пострадавших и снаряжения.

Запрещается во время полета находиться у открытой двери без применения самостраховки, а также курить в вертолете или око­ло него во время стоянки.


Посадочная площадка для вертолета выбирается с учетом условий местности и необходимых действий (работ) спасателей. Наи­более удобны для посадки в горах открытые плато, седловины, перевалочные точки, плоские или слегка выпуклые вершины. Площадка подбирается и оборудуется ближе к перегибу идущего вниз склона, так как последующий взлет со снижением компенсирует недоста­ток мощности двигателя вертолета на большой высоте. Не следует выбирать площадки близко к склону, идущему вверх, так как нисхо­дящие потоки воздуха и образующиеся от вращения винта воздушные потоки могут препятствовать посадке и взлету.

Местом для площадки на снежно-ледовых склонах должны быть выпуклые участки склона, на которые вертолет может заходить на посадку и взлетать с любого направления в зависимости от направления ветра.

При посадке на снежно-ледовый склон производится тщательное зондирование места площадки с целью обнаружения ледовых трещин. При посадке на снежную площадку нет необходимости вытаптывать ее полностью, но на ней должно быть достаточное коли­чество следов для пространственной ориентации пилота в условиях ограниченной видимости из-за снежного вихря, поднимаемого вин­тами вертолета. Для определения глубины снежного покрова во время контрольного прохода вертолета один из спасателей должен двигаться по посадочной площадке.

Уклон посадочной площадки не должен превышать 5° в продольном и 3° в поперечном направлениях. Минимальный размер по­садочной площадки зависит от типа вертолета. При отсутствии препятствий (скал, деревьев, вертикально торчащих предметов и т.п.) достаточна площадка следующих размеров:

для МИ-6 - длиной 100 и шириной 70 м, для МИ-2 - длиной и шириной по 35 м; для МИ-8 - длиной 50 и шириной 30 м.

Во всех случаях должен быть открытый подход к площадке не менее 300 м. При наличии какого-либо препятствия на пути по­садки (взлета) необходимо учитывать, что высота препятствия по отношению к расстоянию до площадки должна быть в отношении 1:6, т.е. препятствие высотой 15 м на линии подхода на посадку (и последующего взлета) может находиться на расстоянии не ближе 90 м от границы посадочной площадки.

Нельзя выбирать для посадочной площадки теневые участки склона, так как пилот будет затруднен в определении уклона мест­ности и расстояния до поверхности площадки.

Посадочная площадка обозначается по углам и в центре темными предметами. Снежная посадочная площадка может обозна­чаться яркими красителями.

Спуск спасателей с помощью троса. При отсутствии пригодной площадки, а также при наличии препятствий, не позволяющих пилоту вертолета осуществить зависание на малой высоте, спуск спасателей и снаряжения производится на тросе лебедки или с помо­щью основной веревки; при этом высота зависшего вертолета не должна превышать 30-40 м.

Спуск на тросе с помощью лебедки (на основной верёвке) производится с обязательным учетом особенностей поверхности в месте спуска; при крутизне склона более 60° спуск спасателей не проводится ввиду возможности* схода лавин и камнепада.

При подъеме пострадавшего на носилках с крутого склона носилкам устраивается страховка, а сами спасатели применяют самостраховку, чтобы не быть сброшенными воздушным потоком от винтов вертолета.

Подвесная система носилок должна быть короткой, рациональное расстояние между лебедочным карабином и нижней частью носилок - 80-90 см. Общий вес пострадавшего с носилками и сопровождающего (как максимально допустимая масса груза) не должен превышать 150 кг.

Подъем пострадавшего с помощью подвесного сиденья (люльки) или специальных носилок. При транспортировке пострадав­ших на внешней подвеске вертолета или лебедке с использованием специальных альпинистских носилок средства транспортировки могут находиться на подвеске вертолета или подвешиваться на трос с: земли. Диаметр троса должен быть не менее 5 мм. На носилках в центре подвески обязательно применяется карабин "Вертлюг" во избежание скрутки и разрыва троса.

1. Общие положения

1.1. Настоящая Инструкция разработана в соответствии с требованиями Воздушного кодекса Российской Федерации и Руководства по летной эксплуатации вертолетов.

1.2. Инструкция включает требования по безопасности для специалистов медицинских бригад, участвующих в эвакуации с применением вертолетной авиации, и предусматривает мероприятия, обеспечивающие их личную безопасность.

1.3. Ответственность за выполнение настоящей Инструкции возлагается на руководителя организации (МО, ТЦМК), формирующего авиамедицинские бригады, или другое должностное лицо, назначенное ответственным за их деятельность, и представителя гражданской авиации, а в отдельно базирующихся экипажах – на руководителя бригады и командира летного экипажа вертолета.

1.4. Обучение персонала авиамедицинских бригад требованиям безопасности при работе с применением вертолетной авиации входит в обязанность заместителя руководителя (МО, ТЦМК) по лечебной работе, в отдельно базирующихся экипажах – руководителя бригады. Вводный инструктаж перед началом работ проводит руководитель бригады, при этом члены летного экипажа вертолета оказывают необходимую помощь.

1.5. К полетам допускаются лица, прошедшие инструктаж по требованиям безопасности и расписавшиеся в журнале регистрации производственного инструктажа.

1.6. На всех работах, выполняемых с применением вертолета, в обязанности руководителя бригады входит:

общее руководство работами (наблюдение, контроль, проверка);

извещение летного экипажа вертолета о начале и окончании работ;

выполнение распоряжений руководителя полетов.

1.7. Все работники, пользующиеся при выполнении своих служебных обязанностей вертолетом, должны быть застрахованы.

1.8. Все грузы, подлежащие перевозке на вертолете, должны быть взвешены, снабжены бирками с указанием массы или иметь соответствующую маркировку. Взвешивание груза производится силами персонала медицинской бригады.

1.10. Курить возле вертолетов запрещается. Место для курения должно быть расположено не ближе чем в 50 м от вертолета.

1.11. После выполнения санитарного задания экипаж вертолета обязан провести санитарную обработку салона вертолета в соответствии с установленными требованиями. В случае загрязнения салона вертолета биологическими жидкостями в санитарной обработке салона вертолета принимают участие члены авиамедицинской бригады.

2. Требования безопасности при перевозке служебных пассажиров (к категории служебных пассажиров относятся пострадавшие (больные)):

2.1.Требования безопасности перед вылетом и после посадки



2.1.1. Количество перевозимых служебных пассажиров не должно превышать число мест для сидения.

2.1.2. Перевозить служебных пассажиров, находящихся в нетрезвом состоянии, запрещается.

2.1.3. При перевозке служебных пассажиров руководитель медицинской бригады несет ответственность за порядок во время посадки, высадки и при перелете.

2.1.4. На вертолетных площадках, в аэропортах местных и внутренних линий, где отсутствует служба перевозок, посадка (высадка) служебных пассажиров, погрузка грузов проводится силами персонала медицинской бригады под контролем одного из членов летного экипажа вертолета.

2.1.5. Все грузы, размещаемые на вертолете, необходимо крепить так, чтобы исключить возможное их перемещение в полете.

2.1.6. Жидкие материалы разрешается транспортировать только в емкостях с обязательной герметизацией для предохранения от расплескивания и испарения в полете.

2.1.7. Легковоспламеняющиеся жидкости и жидкости, обладающие сильной токсичностью, разрешается транспортировать в специальных герметичных контейнерах. Во избежание утечки ядовитых паров контейнер следует проверить на прочность и герметичность в соответствии с инструкцией по его эксплуатации.

2.1.8. Тара для перевозки специальных жидкостей должна иметь ярлык с указанием названия жидкости и соответствующую предупредительную надпись.

2.1.9. Посадка (высадка) служебных пассажиров проводится только после команды командира или другого члена летного экипажа вертолета.

2.1.10. Во избежание травматического повреждения головы служебные пассажиры должны быть внимательными при передвижении возле низко расположенных и выступающих частей вертолета.

2.1.11.Посадка (высадка) служебных пассажиров в вертолет в режиме зависания разрешается только в случае невозможности его приземления.

2.1.12. Посадка (высадка) служебных пассажиров при работающих винтах должна осуществляться в направлении входной двери под углом 45° к продольной оси вертолета со стороны носовой части фюзеляжа.

2.1.13. К посадке (высадке) в вертолет в режиме зависания с помощью спусковой лестницы, спускового устройства или электрической лебедки допускаются спасатели, имеющие допуск к этому виду работ и специальное оборудование, и специалисты медицинских бригад, прошедшие специальную тренировку и снабженные страховочными поясами. Руководить подъемом и высадкой служебных пассажиров должен член летного экипажа вертолета.

2.1.14. Первым покидать вертолет должен руководитель бригады спасателей или руководитель медицинской бригады, который, спустившись на землю, придерживает свободный конец лестницы. При посадке он поднимается на борт последним.

2.1.15. Перед запуском двигателей по команде командира или другого члена летного экипажа вертолета все лица, находящиеся вблизи вертолета, должны отойти от него на расстояние не менее 50 м.

2.1.16. На временных аэродромах и посадочных площадках, выбранных с воздуха, место нахождения людей на земле должно быть расположено с левой стороны по направлению полета совершающего посадку вертолета.

2.1.17. Лицам, встречающим вертолет, следует подходить к нему только по команде члена летного экипажа вертолета после полной остановки винтов.

2.2. Требования безопасности в процессе полета

2.2.1. Медицинский персонал авиамедицинских бригад при выполнении работ на борту вертолета должен быть экипирован в спецодежду: шлем, очки, обувь, перчатки.

2.2.2. Служебные пассажиры обязательно должны быть пристегнуты в течение всего полета. Медицинский персонал и спасатели должны быть обязательно пристегнуты при взлете и посадке, в течение полета – по возможности.

2.2.3. С момента запуска двигателей в пункте вылета до полной остановки его в пункте назначения лица, участвующие в полете, должны подчиняться командиру летного экипажа вертолета и беспрекословно выполнять его указания.

2.2.4. Во время полета служебным пассажирам необходимо пристегнуть привязные ремни, которые находятся на каждом посадочном месте. Запрещается курить, вставать со своих мест, подходить и трогать механизмы, запирающие входную дверь, а также открывать ее.

2.3. Требования безопасности перед посадкой.

2.3.1. При приближении вертолета к посадочной площадке необходимо удалить все транспортные средства с площадки в заранее отведенное место, расположенное не ближе 70 м от места посадки.

2.3.2. Людям, не имеющим прямого отношения к выполняемой работе, запрещается находиться на вертолетной площадке.

2.4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

2.4.1.Если состояние здоровья служебных пассажиров позволяет, они должны быть заблаговременно информированы об имеющихся на борту спасательных средствах и правилах пользования ими, а также ознакомлены с аварийными выходами и правилами пользования ими.

2.4.2. В полете при обнаружении дыма, гари или открытого пламени необходимо немедленно доложить об этом командиру летного экипажа вертолета и приступить к поиску и тушению очага пожара с помощью ручных огнетушителей и других доступных средств.

2.4.3. При полетах в труднодоступных и малонаселенных районах служебные пассажиры должны быть обеспечены неприкосновенным запасом продуктов, спецодеждой и снаряжением в соответствии с климатическими условиями.

Приложение № 41-14

к Положению об организации

деятельности ОЭКСМП

При выполнении работ на АТ, средствах технического обслуживания и ремонта личный состав должен знать и строго соблюдать требования безопасности. Виновные в нарушении требований безопасности несут ответственность в установленном порядке.

Ответственными за обеспечение требований безопасности и норм производственной санитарии в воинской части являются начальники, в подчинении которых постоянно или временно находится личный состав, выполняющий работы по эксплуатации, ремонту АТ и СТО.

Рабочие места в зависимости от характера выполняемых работ и опасные зоны должны быть оснащены общими или индивидуальными, постоянными или временными инструкциями, знаками и ограждениями безопасности.

Ответственным за своевременное предупреждение всех лиц, находящихся в опасных зонах (около или внутри ВС, помещения), выставление и снятие временных ограждений и знаков безопасности является руководитель работ. Команды предупреждения об опасных действиях должны гарантировать получение их всеми специалистами, находящимися внутри и вне ВС (помещения).

Обучение безопасным приемам и методам работы должно проводится во всех частях и учреждениях (организациях) независимо от характера и степени опасности технологического процесса, а также квалификации и стажа лиц, работающих в данной должности.

Проверка знаний личным составом требований безопасности проводится в случаях, предусмотренных пунктом 171 ФАП ИАО.

Инструктажи по требованиям безопасности в зависимости от характера, цели, места и времени проведения подразделяются на вводный, первичный, повторный, внеплановый, целевой. Формы журналов учета проведения инструктажей приведены в приложении № 4.22 к ФАП ИАО.

Перед началом работ личный состав должен быть ознакомлен с характером и условиями выполнения работ и с мерами безопасности. Инструктаж проводит начальник (старший группы), непосредственно руководящий выполнением данных работ.

Перед началом осмотра, выполнением регламентных и других работ на самолете принимаются меры безопасности, исключающие разрядку статического электричества через людей, случайные выстрелы и пуски, срабатывание пиромеханизмов катапультного кресла, сброс баков и подвесок, складывание шасси, самопроизвольное срабатывания систем и электроагрегатов и другие случаи, которые могут угрожать здоровью личного состава и привести к повреждению АТ.

Для этого необходимо убедиться в следующем:

самолет надежно заземлен;

    автоматы защиты сети и выключатели в цепях управления стрельбой, сбрасыванием бомб, пуском изделий, сбросом подвесных блоков, запуском и сбросом ускорителей выключены, а кнопки закрыты предохранительными колпачками;

    в соответствующие пиромеханизмы и узлы, в щиток взрыва установлены предохранительные стопоры;

    в головках пиропистолетов сброса подвесных баков стоят предохранительные чеки;

    органы управления выпуском и уборкой шасси находятся в положении, исключающем самопроизвольную уборку шасси;

    ручка переключения крана шасси находится в нейтральном положении на защелке.

Во время работы двигателей не разрешается находиться или проходить в опасных зонах, расположенных впереди всасывающих каналов и позади реактивных сопел.

При выполнении работ в электрических сетях ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

    устранять неисправности в электрических цепях без приведения вооружения и стреляющих механизмов самолета в безопасное состояние;

    производить монтажные и демонтажные работы с электрическими устройствами и проводами сети, снимать и устанавливать кожухи блоков, отсоединять и присоединять кабели, оставлять бесконтрольными открытые распределительные устройства и клемные панели, устранять неисправности при наличии напряжения в бортовой сети;

    подключать к бортовой сети самолетные и аэродромные источники электроэнергии до окончания работ в электроцепях, а также работ по осмотру электрических устройств;

    устанавливать самодельные плавкие вставки, а также автоматы защиты сети и плавки-вставки, которые не соответствуют предусмотренному типу, номинальным точкам и напряжениям;

    устанавливать осветительные и сигнальные лампы, типы и мощность которых не предусмотрены для соответствующей арматуры;

    заменять предохранители, индикаторные и электронные лампы при нахождении систем под током;

    подключать к бортовым розеткам переносные лампы, паяльники и другие приемники энергии без штепсельных вилок, а также приемники, мощность которых больше расчетной для данной розетки и установленной в ее цепи токовой защиты;

    присоединять провода без наконечников, с необлуженными концами;

    нарушать и заменять маркировку и прибортовку жгутов и трубопроводов;

    допускать касание проводов и их жгутов о трубопроводы;

    оставлять не изолированными концы проводов;

    использовать непредусмотренные соответствующими технологиями изоляционные материалы;

    определять наличие напряжения в цепи замыканием клемм палицами, касанием одного провода о другой или о корпус самолета.

При включенном под ток оборудовании ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

    осматривать монтаж;

    устранять неисправности (заменять платы, модули, радиолампы и т.д.);

    пользоваться для настроечных работ инструментом без специального изоляционного покрытия;

    монтировать и демонтировать блоки, снимать и устанавливать кожухи блоков, отсоединять и присоединять кабели и фидеры.

Проверку работоспособности систем, излучающих электромагнитную энергию на открытую антенну, разрешается проводить только в случаях крайней необходимости с соблюдением правил радиомаскировки и мер, обеспечивающих защиту личного состава от энергии сверхвысокочастотного (СВЧ) излучения.

Системы, излучающие электромагнитную энергию СВЧ, в помещениях ТЭЧ размещаются так, чтобы исключить возможность поражения личного состава электрическим током и облучения электромагнитной энергией СВЧ выше допустимых норм.

Рабочие места в помещениях ТЭЧ должны быть оборудованы средствами защиты от поражения электрическим током и воздействия энергии СВЧ специальными защитными устройствами, поглощающими нагрузки, индивидуальными средствами защиты.

При работах на самолете, связанных с излучением энергии СВЧ с плотностью потока свыше допустимых норм, перед самолетом устанавливаются ограждения или предупреждающие знаки.

Пребывание личного состава в зоне повышенной плотности потока энергии СВЧ без индивидуальных средств защиты ЗАПРЕЩАЕТСЯ.

    Особенности технической эксплуатации радиоэлектронного оборудования.