Требования безопасности при работе на. Требования безопасности перед вылетом в процессепредполетной подготовки


1. Перед осмотром и выполнением регламентных работ необходимо во избежание непреднамеренного включения электрических агрегатов, пожара на вертолете, разрядки статического электричества через людей и травм, заземлить вертолет и убедиться, что все АЗС и выключатели потре­бителей электроэнергии находятся в положении «Выключено». Прикасаться к вертолету до его заземления запрещается.

2. Наземные источники электроэнергии разрешается подключать к сети вертолета только с разрешения бортмеханика, инженера или техника-бригадира возглавляющего бригаду ТО. При включенных источниках электроэнергии должна устанавливаться табличка «Вертолет под током»

3. При проверке и регулировке трансмиссии, органов управления (ручного, ножного и «Шаг - газ») запрещается производить какие-либо работы в местах прохож­дения подвижных элементов. Перед тем, как провора­чивать трансмиссию и двигать органами управления следует предупредить работающих в указанных местах людей и получить от них доклады о безопасности.

4. При холодной прокрутке двигателей запрещается находиться и выполнять работы в двигательном и редукторном отсеках, в хвостовой балке и в зоне винтов верхний люк в кабине экипажа должен быть закрыт.

5. При осмотре силовой установки, а также при дви­жении по трапам после выключения двигателей соблю­дать осторожность, чтобы не получить ожоги от прикос­новения к горячим деталям.

6. При осмотре вертолета пользоваться только исправ­ными переносными лампами с предохранительными сет­ками, с хорошей изоляцией и плотными контактами искрение где-либо не допускается.

7. Гидроподъемники, подъемные краны, тельферы с электрическим управлением следует перед использованием проверить на исправность. Категорически запрещается применять на вертолете неисправные подъемные средства.

8. Заправку шин колес шасси сжатым воздухом от баллонов высокого давления и продувку узлов и деталей производить только через редуктор, отрегулированный на давление согласно ТТ.

9. Запрещается использовать вместо стремянок любые предметы и выступающие элементы конструкции вертоле­та, кроме специально предназначенных (трапы на капотах двигательного и редукторного отсеков, подножки и т.п.).

11. Все работы по установке и снятию двигателей, редукторов, втулки и лопастей НВ производить только под непосредственным руководством ответственного лица (инженера),применяя предусмотренные технологией подъемные средства и такелажное оборудование.

12. Подъем вертолета необходимо производить одно­временно всеми гидроподъемниками. За время подъема запрещается кому-либо находиться на вертолете и под вертолетом. При скорости ветра более 8 м/с подъем вертолета запрещается.

13. Запрещается затяжка штуцеров, гаек, а также пе­рестановка крепления (отбортовки) трубопроводов воздушной и гидравлической систем, находящихся под давлением.

14. Ввиду токсичных продуктов разложения синтетиче­ского масла Б-ЗВ избегать попадания его на руки и открытые участки кожи. При попадании масла на открытые участки кожи его необходимо немедленно смыть теплой водой и мылом. Масло Б-ЗВ, попавшее на детали и поверхности вертолета, следует немедленно удалить салфеткой, смоченной бензином для технических целей и протереть этот участок насухо.

15. При эксплуатации вертолета Ми-8П, оборудован­ного системой кондиционирования воздуха строго следить за герметичностью трубопроводов и агрегатов с хладагентом, так как продукты его термического распада токсичны.

16. При заправке и сливе хладагента работу произво­дить в спецодежде и очках. Хладагент хорошо раство­ряется и смывается минеральным маслом и борной кис­лотой.

17. Во избежание взрыва запрещается подогревать систему, заполненную хладагентом, и производить паяль­ные или сварочные работы на ней.

18. Запрещается производить заправку топливом: при работающих двигателях; отсутствии средств пожаротушения; во время грозы.

19. Электропитание бортовой сети вертолета и агре­гаты, обслуживающие заправку, должны быть включены до начала заправки топливом и выключены только после ее окончания.

20. При заправке вертолета топливом запрещается: производить работы по обслуживанию радио-, элек­тро-, кислородного оборудования;

включать и выключать АЗС и выключатели в кабинах вертолета; производить на вертолете или на расстоянии менее 25 м от него какие-либо работы, связанные с искрообразованием.

21. Запуск и опробование двигателей после выполнения периодических видов ТО или устранения неисправностей производить на площадках специально отведенных или швартовочных, а также на местах стоянок при условии выполнения требований п. 7.7.4 НПП ГА-85.

22. При опробовании и холодной прокрутке двигателей запрещается находиться в зоне, ометаемой несущим вин­том, и в зоне рулевого винта, а также находиться ближе 25 м от вертолета за исключением техника, наблюдающего за запуском.

23. Подходить к вертолету разрешается только при работе двигателей на малом газе, при этом следует помнить, что самыми опасными зонами, где лопасти проходят наи­более низко, являются левая передняя и правая задняя.

Обеспечение требований безопасности при работе на авиационной технике

(статьи из ФАП ИАО, часть 1)

162. При выполнении работ на АТ, средствах технического обслуживания и ремонта личный состав должен знать и строго соблюдать требования безопасности. Виновные в нарушении требований безопасности несут ответственность в установленном порядке.

163. Содержание и соблюдение требований безопасности при выполнении работ на АТ и СТО в воинских частях регламентируется приказами Министра обороны Российской Федерации, а также требованиями руководителей федеральных органов исполнительной власти и организаций, в ведении которых имеется государственная авиация.

164. Ответственными за обеспечение требований безопасности и норм производственной санитарии в воинской части являются начальники, в подчинении которых постоянно или временно находится личный состав, выполняющий работы по эксплуатации, ремонту АТ и СТО.

165. Рабочие места в зависимости от характера выполняемых работ и опасные зоны должны быть оснащены общими или индивидуальными, постоянными или временными инструкциями, знаками и ограждениями безопасности.

166. Ответственным за своевременное предупреждение всех лиц, находящихся в опасных зонах (около или внутри ВС, помещения), выставление и снятие временных ограждений и знаков безопасности является руководитель работ. Команды предупреждения об опасных действиях должны гарантировать получение их всеми специалистами, находящимися внутри и вне ВС (помещения).

167. Обучение безопасным приемам и методам работы должно проводится во всех частях и учреждениях (организациях) независимо от характера и степени опасности технологического процесса, а также квалификации и стажа лиц, работающих в данной должности.

168. Проверка знаний личным составом требований безопасности проводится в случаях, предусмотренных пунктом 171 настоящим Правил.

(п.171. Проверка знаний конструкции АТ и требований безопасности при работе на АТ, умений и навыков в ее эксплуатации летного и инженерно-технического состава во всех случаях осуществляется руководящим ИТС части (соединения, объединения) и проводится не реже одного раза в год, а также:

  • при допуске к самостоятельной эксплуатации каждого типа (модификации) АТ;
  • на зачетной сессии;
  • при инспекторских проверках;
  • в случаях грубых нарушений правил эксплуатации АТ;
  • при проведении испытаний на повышение (подтверждение) классной квалификации;
  • при контрольных осмотрах АТ (только для ИТС);
  • при прибытии к новому месту службы.

Проверка может осуществляться и в других случаях согласно указаниям и распоряжениям руководящего состава.

Инструктажи по требованиям безопасности в зависимости от характера, цели, места и времени проведения подразделяются на вводный, первичный, повторный, внеплановый, целевой. Формы журналов учета проведения инструктажей приведены в приложении № 4.22 к Правилам.

169. Перед началом работ личный состав должен быть ознакомлен с характером и условиями выполнения работ и с мерами безопасности. Инструктаж проводит начальник (старший группы), непосредственно руководящий выполнением данных работ.

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

Запрещается допуск к работе личного состава, не озна­комленного с характером и особенностями выполняемых работ, не усвоившего свою индивидуальную задачу и не проинструктиро­ванного в отношении соблюдения правил техники безопасности.

Каждый работающий на AT должен :

- знать правила эксплуатации закрепленной техники и меры безопасности при работе на ней;

- знать меры, которые необходимо применять при возникно­вении аварийной ситуации;

- уметь пользоваться противопожарным оборудованием, раз­мещенным в рабочей зоне;

- уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадав­шим;

- знать значение и зону действия знаков безопасности, а также условных обозначений бортовых точек обслу­живания ВС, предназначенных для обеспечения безопасности.

Каждый специалист, обнаруживший неисправность АТ или повредивший ее, а также заметивший возникшую аварийную ситуацию или нарушение технологической дисциплины, способное создать аварийную ситуацию, обязан немедленно принять необхо­димые меры к предотвращению несчастного случая, доложить на­чальнику и предупредить об опасности всех окружающих.

При выполнении работ на AT запрещается :

  • заниматься посторонними делами, не относящимися к пору­ченной работе;
  • допускать на рабочее место посторонних лиц;
  • оставлять не убранным случайно пролитое топливо, масло, рабочие жидкости и т. п.;
  • выбрасывать отработанные консистентные смазки на пол (на землю, искусственное покрытие);
  • загромождать рабочее место и проходы оборудованием, запчастями, отходами;
  • засорять рабочее место (зону, стоянку) использованными салфетками, ветошью, и т. п.;
  • брать в руки, разбирать, бить, бросать неизвестные агрега­ты, механизмы и узлы, а также поджигать, пробовать на вкус и запах, неизвестные вещества.

На служебной территории (на аэродроме, в помещениях, производственных цехах и т. п.) запрещается находиться (проходить, стоять, проезжать):

  • впереди работающего турбовинтового, турбореактивного или поршневого двигателя в радиусе менее 10-15 м и сзади него (в зоне газовоздушной струи) на расстоянии менее 50-150 м в зависимости от типа воздушного судна (ВС);
  • в плоскости вращения воздушного винта или дисков турби­ны работающей основной или вспомогательной силовой установки;
  • в зоне вращения рулевого винта у вертолетов с работающи­ми двигателями;
  • в зоне действия предупреждающих об опасности знаков (знаки безопасности, красные флажки, плакаты, фонари);
  • в зоне облучения источниками электромагнитных излучений наземных и самолетных радиолокационных станций;
  • в площади, описанной радиусом наибольшего вылета стре­лы грузоподъемных механизмов с подвешенным грузом.

Запрещается также находиться (проходить, стоять, проез­жать) без специального на то разрешения:

  • на взлетно-посадочной полосе и рулежных дорожках;
  • впереди движущегося ВС на расстоянии менее 100м.

Примечание: Для каждого типа ВС или механизма все его опасные зоны (контур, время опасного действия и меры защиты) оговорены Инструк­циями по эксплуатации, которыми необходимо руководствоваться в каждом конкретном случае.

  • прокладывать электропровод, кабель, воздушные шланги так, чтобы на них мог наезжать транспорт, наступали люди, до­пускать их переломы, запутывания, пересечения с тросами, ацети­леновыми и кислородными шлангами;
  • открывать дверцы электрораспределительных щитов, шка­фов, снимать защитные кожухи с токоведущих частей оборудова­ния;
  • наступать на электрические провода, лежащие на полу;
  • прикасаться к неизолированным или поврежденным (в том числе и оборванным) проводам и электрическим устройствам (ро­зеткам, вилкам, разъемам, выключателям, клеммам и т. п.). Если электрическая сеть или оборудование неисправны - необходимо вызвать электромонтера. Самому устранять неисправность не раз­решается;
  • вешать одежду, плакаты и другие предметы на выключате­ли, рубильники, ролики электросети, а также складывать какие-либо материалы вплотную к электропроводке.
  • Все объекты должны быть в достаточном количестве снабжены защитными средствами (резиновыми ковриками, перчатками, бо­тами, предохранительными очками и инструментом с изолирован­ными ручками). Около токоведущих частей (силовых агрегатов, распределительных щитков и т. д.) с передней и задней стороны должны быть постелены резиновые коврики шириной не менее 0,75м и длиной, соответствующей длине аппаратуры плюс 0,25м с каждой стороны. Запрещается производить какие-либо ра­боты на токоведущих частях и вблизи от них (на расстоянии менее 0,8м) без снятия напряжения на данном участке.

Ответственность за своевременное предупреждение всех лиц, работающих в опасных зонах около ВС или внутри его, вы­ставление временных ограждений и знаков безопасности, несет организатор работ (техник ВС, начальник группы,). Снятие временных ограждений и знаков безопасности про­изводится по окончании работ с разрешения организатора работ и, как правило, тем же лицом, которым эти знаки были выстав­лены.

Все работы на ЛА выполняются только с разрешения техника ВС, который обязан требовать выполнения правил без­опасности всеми специалистами, работающими на ВС. Во время работы средств наземного обслуживания общего при­менения (с момента подъезда к ВС) операторы и водители средств обязаны безоговорочно выполнять все указания и команды техни­ка ВС.

При работе на AT запрещается:

  • оставлять без присмотра включенные бортовые системы, кабину ВС при работающих средствах наземного обслуживания при заправке, зарядке систем ВС, при проверках бортовых систем с помощью подвижных энергоустано­вок и т. п.;
  • входить и выходить из ВС без разрешения техника ВС, при работающих двигателях или при вращающихся воздушных винтах самолета или при запуске (останове) силовой установки вертолета;
  • производить работы на плоскостях, фюзеляже, хвостовом оперении сразу после дождя, снега и при обледенении. При необхо­димости выполнения работ следует, кроме использования страхо­вочных приспособлений, принять все меры предосторожности: протереть, например, досуха поверхность в местах работы от вла­ги, снега, льда, проложить маты и т. п.

При работе на AT личный состав должен быть одет по сезону в исправную и доброкачественную спецодежду. Спецодеж­да должна отвечать следующим требованиям:

  • соответствовать установленным образцам;
  • головной убор и рукавицы (перчатки) должны быть сблокированы с курткой (комбинезоном);
  • быть подогнанной по росту исполнителя и застегнутой во время работы на все пуговицы (замки);
  • не иметь открытых пуговиц (все пуговицы и замки должны, быть закрыты специальными клапанами).

Запрещается работать на AT :

  • в незастегнутой или плохо подогнанной спецодежде;
  • в спецодежде, в карманах которой имеются посторонние предметы (в том числе карандаши, ручки, папиросы, спички и т. п.);

Инструмент, применяемый для работ на AT , должен:

  • быть исправным, чистым и маркированным (иметь клеймо);
  • содержаться в специальных ящиках с гнездами или в ин­струментальных сумках, закрепленных за исполнителем. В ящике должна находиться опись всего инструмента.

При выполнении работ на AT запрещается :

  • пользоваться немаркированным или непредусмотренным для данных работ инструментом;
  • использовать инструмент не по прямому назначению;
  • работать самодельным, неучтенным или личным инструмен­том. Применение инструмента и приспособлений, изготовленных в части, может производиться только с разрешения заместителя ко­мандира части по ИАС после проверки и экспертизы их на при­годность и безопасность;
  • работать грязным, замасленным инструментом или грязны­ми замасленными руками.

Размеры гаечных ключей должны соответствовать размерам гаек и головок болтов. Ключи, дающие проскальзывания по гра­ням гайки (головки болта), а также имеющие смятые или дефор­мированные губки, к эксплуатации не допускаются.

При работе на AT запрещается применять:

  • контрольно-измерительную аппаратуру , технические сред­ства контроля, не имеющие паспорта (формуляра), или без отмет­ки в паспорте о сроке очередной проверки, а также с истекшим сроком проверки;
  • инструмент , имеющий забоины, сколы, трещины и т. п.;
  • средства наземного обслуживания общего применения, спец­автотранспорт, передвижные электроагрегаты (типа АПА), заряд­ные станции и др., имеющие негерметичную топливную, масляную, тормозную системы, неисправную систему зажигания или выхло­па, разряженный огнетушитель;
  • средства наземного обслуживания специального примене­ния, имеющие механические повреждения. Стремянки с неисправ­ными подъемными механизмами, стопорными устройствами, с поломанным ограждением, поручнями, ступеньками и т. п.

С целью предупреждения возможности непреднамерен­ного использования неисправного оборудования категорически запрещается совместное содержание исправных и неисправ­ных:

  • приборов, агрегатов, и всех других запасных частей;
  • инструмента;
  • контрольно-измерительных, контрольно-поверочных прибо­ров и аппаратуры;
  • средств наземного обслуживания специального применения (стремянки, лестницы, чехлы и т. п.);

Для работы на высоко расположенных частях конструк­ции ВС (зачехление, расчехление, обслуживание двигателей, не­сущей системы, хвостового редуктора, антенн и т. п.) применять только специально предусмотренные инструкцией по эксплуатации данного типа ВС лестницы, стремянки и страховочные приспособ­ления.

Во время работы на высоте хождение личного состава под этим рабочим местом должно быть максимально ограничено во избежание травмирования случайно падающим инструментом и другими предметами. Зону рабочего места нужно обходить на безопасном расстоянии (за ограждением).

При выполнении работ на высоко расположенных объектах запрещается:

  • работать без страховочных приспособлений;
  • пользоваться нештатными стремянками (лестницами);
  • пользоваться грязным, замасленным или покрытым льдом оборудованием (стремянками, лестницами, страховочными при­способлениями);
  • пользоваться стремянками или лестницами, установленны­ми неустойчиво или под углом к горизонту более 60°, или на на­клонной плоскости, или же на промежуточные дополнительные сооружения;
  • перегружать рабочую площадку лестницы (стремянки) на­грузкой выше нормы, величина которой должна быть указана на поверхности площадки.

При работе на AT необходимо принять меры, исключающие возможность падения деталей, инструмента и других посторонних предметов. Для этого при монтажных работах необходимо иметь специальные сортовики под снятые детали, а под элементы контровки и другие мелкие посторонние предметы - специальные сборники (мешочки).

Кроме того, необходимо применять защитные устройства - сет­ки, чехлы, ловушки и т. п.

Защитные устройства окрашиваются в красный цвет и, если их несколько, соединяются вместе тесьмой (тросиком).

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С РЭО.

При включенном оборудовании запрещается на из­делиях РЭО и сопрягаемом с ним оборудовании:

  • устранять неисправности, чистить токосъемники и коллекто­ры электродвигателей;
  • производить демонтаж и монтаж блоков;
  • отсоединять и подсоединять кабели, фидеры и волноводы, а также замыкать контакты проводом, инструментом или другими проводниками;
  • снимать и устанавливать кожухи блоков, узлы и кассеты, открывать люки электродвигателей или генераторов и т. п.;
  • производить замену предохранителей и других элементов;
  • отключать антенну при включенном высоком напряжении, выключать обдув радиоламп.

Запрещается оставлять включенное оборудование без присмотра, пользоваться неисправной контрольно-поверочной аппаратурой (КПА) и приспособлениями (неисправные вилки, ка­бели, разъемы, переходники и др.)

Перед подключением КПА к источнику питания, она должна быть заземлена.

Во избежание увечья вращающимися частями антенн РЭО при снятых обтекателях необходимо перед включением стан­ций убедиться в отсутствии людей в отсеках установки антенн.

Проверка и настройка аппаратуры, являющейся источ­ником электромагнитных излучений, должна производиться при работе на эквивалент антенн и установке защитных устройств, придаваемых как к изделиям, так и к данному типу ВС.

Работа на открытую антенну должна производиться в соответ­ствии с требованиями Инструкции по эксплуатации данного изде­лия, с соблюдением правил защиты личного состава от облучения и радиотехнической маскировки.

Зоны местности на стоянках ВС, где интенсивность электромагнитных излучений при проверке и настройке РЭО пре­вышает предельно допустимые уровни, должны быть четко обозначены предупреждающими знаками. За этими зонами необ­ходимо установить (постоянное на время работы) наблюдение, чтобы исключить возможность пребывания в них людей.

Предупреждающий знак «Электромагнитное излучение» представляет собой равносторонний треугольник, выпол­ненный в соответствии с требованиями ГОСТ и предназначен для предупреждения окружающих об опасности облучения источником электромагнитных излучений.

Ниже знака устанавливается дополнительная табличка с по­ясняющей надписью: «Электромагнитное излучение». Внутренний круг знака, три лепестка и кайма треугольника должны быть крас­ного цвета, фон - желтого, а буквы поясняющей надписи - черно­го цвета на белом или желтом фоне.

Перед включением РТС на излучение в процессе подготовок ВС, по направлению излучения выставляются указанные предуп­реждающие знаки на расстояниях с уровнями интенсивности ЭМИ, оговоренными в «Инструкции по обеспечению безопасности лич­ного состава ВВС, работающего с источниками ЭМИ диапазона частот 60 кГц - 300 ГГц».

Перед дачей команды на включение РТС в режим излучения убедиться в отсутствии людей в опасных зонах. При необходимос­ти - продублировать (в течение всего времени работы РТС на из­лучение) команду звуковым сигналом или световым табло.

Во избежание ожогов токами высокой частоты перед проверкой работы передатчиков радиостанций убедиться в том, что около передающих антенн нет людей.

При работающих передающих устройствах не касаться их ан­тенных вводов и клемм, а также других антенных устройств.

Требования безопасности при выполнении

регламентных работ на РЭО

Размещение РЭО в помещениях ТЭЧ следует производить с учетом обеспечения свободного подхода к рабочему месту, удобного подключения источников питания, исключения по­ражения электрическим током и минимально возможного облуче­ния энергией СВЧ.

Планер ВС, а также внешние токопроводящие части стендов, блоков, агрегатов, КИА, нормально не находящиеся под напряжением, но могущие оказаться под током при нарушении изо­ляции токоведущих частей монтажа, должны быть заземлены (за­нулены).

Запрещается личному составу производить работы на РЭО в помещениях, где имеется влага, с влажными руками или блоками, а также без спецодежды при снятом обмундировании.

Перед включением источников питания необходимо уста­новить на рабочем месте предупреждающий знак «Осторожно! Электрическое напряжение», указывающий, что оборудование находится под током.

Около розеток, токосъемных зажимов, гнезд штепсель­ных разъемов и на высоковольтных блоках должны быть нанесе­ны трафареты красной краской с указанием номинального напря­жения, а также при необходимости предупреждающие знаки или плакаты об опасности для жизни.

Электропаяльники должны стоять на специальных под­ставках, питаться напряжением не более 36 В и подключаться к сети через специальные трансформаторы заводского изготовления. При этом вблизи не должно быть легко воспламеняющихся ма­териалов. Один конец вторичной (понижающей) обмотки транс­форматора, а также металлический кожух его должен зазем­ляться.

Перед выполнением работ с открытыми высоковольтны­ми блоками необходимо убедиться в том, что питание выключено и конденсаторы (трансформаторы, дроссели, искусственные длин­ные линии) высоковольтных цепей разряжены. Разряд цепей про­изводить спецщупом, соответствующим напряжению цепи.

Включение высоковольтных блоков без защитных кожу­хов разрешается только в присутствии второго лица, знающего правила техники безопасности и правила оказания необходимой помощи при поражениях электрическим током.

При измерении высокого напряжения (свыше 600 В) руководствоваться следующим:

  • определить (по схеме изделия) ориентировочно величину измеряемого напряжения, подобрать вольтметр и при необходи­мости делитель напряжения;
  • соединить схему с помощью высоковольтных проводов;
  • перед измерением прибор заземлить;
  • измерение производить с помощью специального щупа, при­даваемого к прибору. Высоковольтный щуп удерживать рукой до­пускается только в диэлектрических перчатках при измерении на­пряжения не более 3 кВ. При измерении напряжения свыше 3 кВ держать щуп рукой запрещается;
  • во время измерений работу следует вести только одной ру­кой, вторая рука должна быть прижата к телу;
  • во время измерений обязательно присутствие второго лица, находящегося вблизи выключателя источника электроэнергии;

Для тушения пожара в РЭО использовать песок, бре­зентовые (войлочные) накидки и углекислотные огнетушители. Тушение пожара водой в аппаратуре РЭО, находящейся под электрическим напряжением, запрещается.

Нарушения правил эксплуатации РЭО

  • несоблюдение порядка подсоединения, запуска АПА, включения и отключения аппаратуры, приводит к броскам напряжения в аппаратуре, подгару соединительных контактов, что вызывает отказы РЭО;
  • деформирование корпуса согласующего устройства блока П5В радиостанции “ Микрон ”, поломка телеграфных ключей попадание влаги на и в панель приборов штурмана при пользовании аварийным люком вместо штатных стремянок;
  • транспортировка (переноска) блоков РЭО осуществляется за кабели, что может привести к обрыву проводов и, следовательно, неисправности блока.
  • хранение на борту самолета влажных чехлов, помывка полов, палубным методом приводит к повышенной влажности и соответственно отказам РЭО.
  • небрежное обращение с гарнитурой, приводит к обрыву проводов соединяющих микрофон, усилитель и телефоны, сколы корпуса микрофона, пережатие шнура СПУ откидным столиком штурмана или радиста;
  • обрыв тросовой антенны КВ радиостанции и ненаправленной антенны АРК-11 из-за небрежных действий при осмотрах и заправке самолета.

ПОРЯДОК КЛЕЙМЕНИЯ ИНСТРУМЕНТА

Приложение №82 к правилам п. 746

  • клеймо наносится на нерабочую поверхность металлической части инструмента керном или электрохимическим способом;
  • на неметаллический инструмент (киянки, волосяные щетки и т.п.) клеймо наносится методом выжигания;
  • если инструмент разборный, т.е. состоит из нескольких частей, то клеймо наносится на каждую часть в отдельности;
  • на каждый предмет инструмента наносится только одно клеймо, которое должно быть разборчивым и хорошо видимым;
  • при необходимости нанесения нового клейма, старое должно быть удалено;

Клеймо на инструменте индивидуального пользования для групп обслуживания РЭО состоит из букв и цифр, обозначающих (слева на право):

следующие за ними цифра и две буквы – номер аэ и условное обозначение группы;

ПРИМЕР: 741РЭ0306

Клеймо на инструменте индивидуального пользования для группы регламента РЭО состоит из букв и цифр, обозначающих (слева на право):

первые две цифры – последние две цифры номера войсковой части;

следующие за ними буквы – условное обозначение подразделения и группы в подразделении;

последующая пара цифр – порядковый номер специалиста по списку л/с группы (-номер ящика);

последние цифры – порядковый номер инструмента в описи.

ПРИМЕР: 74ТРЭ0709

Авиационной технике

При выполнении работ на АТ, средствах технического обслуживания и ремонта личный состав должен знать и строго соблюдать требования безопасности. Виновные в нарушении требований безопасности несут ответственность в установленном порядке.

Ответственными за обеспечение требований безопасности и норм производственной санитарии в воинской части являются начальники, в подчинении которых постоянно или временно находится личный состав, выполняющий работы по эксплуатации, АТ.

Рабочие места в зависимости от характера выполняемых работ и опасные зоны должны быть оснащены общими или индивидуальными, постоянными или временными инструкциями, знаками и ограждениями безопасности.

Ответственным за своевременное предупреждение всех лиц, находящихся в опасных зонах (около или внутри ВС, помещения), выставление и снятие временных ограждений и знаков безопасности является руководитель работ. Команды предупреждения об опасных действиях должны подаваться способом, гарантирующим их получение всеми специалистами, находящимися в опасных зонах внутри и вне ВС (помещения).

Обучение безопасным приемам и методам работы должно проводиться во всех частях и учреждениях (организациях) независимо от характера и степени опасности технологического процесса, а также квалификации и стажа лиц, работающих в данной должности.

Перед началом работ личный состав должен быть ознакомлен с характером и условиями выполнения работ и с мерами безопасности. При выполнении работ на ВС следует соблюдать требования безопасности, исключающие разряд статического электричества через людей, случайные выстрелы и пуски, срабатывание пиромеханизмов катапультных кресел, сброс баков, складывания шасси, самопроизвольное включение систем и электроагрегатов, а также другие случаи, которые могут угрожать здоровью личного состава и привести к повреждению АТ.



Для этого необходимо убедиться в том, что:

·ВС заземлен;

·фонарь кабины застопорен в открытом положении;

·автоматы защиты и выключатели в цепях управления вооружением выключены, спусковая скоба боевой кнопки зафиксирована в походном (предохранительном) положении, а нажимной переключатель аварийного сброса и пуска изделий закрыт предохранительным колпачком;

·в соответствующие пиромеханизмы (узлы) катапультного кресла и фонаря установлены наземные предохранители;

·в пилоны подвесных баков, в пусковые и катапультные устройства установлены предохранительные чеки с красными флажками;

·не разрешается открытая заправка ВС рабочими жидкостями при нахождении его в потоке газов от рулящих самолетов. Во время выпадения осадков открытую заправку производить только после принятия соответствующих мер предосторожности;

·при работе с ядовитыми жидкостями избегать вдыхания паров и не допускать попадания этих жидкостей на открытые части тела, в случае попадания промыть эти места теплой водой с мылом;

·при работе на ВС следить за тем, чтобы на приборы, бортовую арматуру и трубопроводы кислородного оборудования не попадало масло. Запрещается выполнять работы на кислородной системе руками и инструментом, на которых есть следы масла или других жировых веществ;

·при выполнении работ в отсеках оборудования принимать меры, исключающие попадание влаги (дождя, снега и др.) на электросоединители и агрегаты, находящиеся в этих отсеках; при техническом обслуживании вооружения, авиационного и радиоэлектронного оборудования и электронной автоматики принимать меры для предупреждения случаев короткого замыкания, поражения током высокого напряжения и самопроизвольного включения оборудования;

·перед включением бортовых или аэродромных источников электропитания необходимо получить разрешение на выполнение работ у техника ВС и установить перед ВС трафарет ВОЗДУШНОЕ СУДНО ПОД ТОКОМ ;

·после посадки летчика (летчиков) в кабину находиться на лестнице для входа в кабину разрешается только технику ВС (для оказания необходимой помощи летчику (летчикам);

·перед выполнением осмотров или работ в нишах шасси, у механизации крыла, воздухозаборников и тормозного щитка стравите давление в гидросистемах до нуля;

·во избежание травмирования обслуживающего персонала перед запуском двигателей, уборкой и выпуском механизации крыла, тормозного щитка и защитных устройств воздухозаборников подавать команды установленным порядком и только после подтверждения о выполнении производить проверку работоспособности соответствующих систем;

·во время запуска и опробования двигателей, а также при заправке и сливе топлива и при выполнении работ по кислородной системе около самолета должны находиться средства пожаротушения;

·для исключения случаев возникновения пожара убедитесь в герметичности всех систем при работе двигателей на режиме МГ, только после этого опробуйте двигатели на повышенных режимах;

·во время работы двигателей не разрешается находиться или проходить в опасных зонах, расположенных впереди и позади самолета (рис.7), а также находиться на стремянках;

·при работе с высокочастотной аппаратурой строго соблюдать предусмотренные соответствующими инструкциями и положениями меры по предохранению личного состава от облучения.

·Запрещается:

·проводить какие-либо работы на ВС без разрешения техника ВС. По окончании работ ВС должен быть обесточен, а результаты работы доложены технику;

·выполнение каких-либо работ специалистами, в том числе устранение неисправностей, после посадки летчика в кабину;

· создавать давление в шланге герметизации фонаря при открытом фонаре;

· оставлять незачехленными приемники воздушного давления (ПВД);

· оставлять неизолированными свободные концы проводов; оставлять открытыми электрощитки распределительных устройств и клеммовые панели аппаратуры, находящиеся под напряжением;

· включать бортовые и подключать аэродромные источники электропитания до окончания работ в электрощитках, а также работ по осмотру электрических устройств; прилагать усилия к электрожгутам электросоединителей при их расчленении;

· отсоединять кабели и фидеры, снимать кожухи с блоков, заменять предохранители и лампы при включенном электропитании оборудования;

· ремонтировать системы, находящиеся под током или давлением;

· оставлять открытыми створки турбостартеров после наземных проверок;

· включать аккумуляторные батареи до окончания работ по установке подвесных баков.

При запуске и опробовании двигателей запрещается:

· запускать и опробовать двигатели при отсутствии связи между специалистами, находящимися в кабине и у ВС;

· запускать и опробовать двигатели при наличии следов подтекания топлива и масел из систем ВС и двигателя. В случае обнаружения подтекания устраните причину негерметичности и удалите остатки топлива и масел из отсеков ВС;

· покидать кабину;

· запускать двигатель при разряженных бортовых аккумуляторных батареях или при их отсутствии;

· запускать двигатель с неисправными внутрикабинными световыми сигнализаторами и приборами контроля двигателя;

· в процессе запуска, до выхода двигателя на режим МГ, устанавливать РУД выше упора МГ во избежание перегрева турбины;

· перемещать РУД в сторону повышения режима работы при "зависании оборотов двигателя;

· производить на двигателе регулировочные работы;

· выводить двигатель на максимальный или форсированный режим, если ВС не закреплен на швартовочных тросах;

· поворачивать колесо передней опоры;

· останавливать двигатель закрытием «пожарных кранов», если это не вызвано крайней необходимостью;

· производить повторный запуск двигателя до полной остановки РВД и до выявления причин неудавшегося запуска.

После ввода информации в ответчик запрещается снимать с ВС аккумуляторные батареи.

При стоянке ВС под колеса должны быть установлены упорные колодки.


ВНИМАНИЕ! КРОМЕ ПЕРЕЧИСЛЕННЫХ ТРЕБОВАНИЙ БЕЗОПАСНОСТИ, ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ НА АТ НЕОБХОДИМО СОБЛЮДАТЬ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ, ИЗЛОЖЕННЫЕ В ЭКСПЛУАТАЦИОННО-ТЕХНИЧЕСКОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ НА КОНКРЕТНЫЙ ТИП ВС.

Общие указания

При выполнении предполетной подготовки ВС необходимо соблюдать требования безопасности при работе на АТ, изложенные в руководящих документах по инженерно-авиационному обеспечению боевых действий (выполнению специальных задач) и боевой подготовки государственной авиации. Для этого необходимо изучить конспект лекций по конструкции систем ВС, рекомендованную литературу.

В часы самостоятельной подготовки необходимо изучить назначение и содержание предполетной подготовки, требования безопасности при работе на АТ. Работа выполняется на стоянке ВС отделения учебной техники и тренировочной аппаратуры (ОУТТА). Перед началом работы у студентов, путем опроса, определятся степень готовности к занятию. По результатам опроса они получают допуск к выполнению предполетной подготовки. Преподаватель знакомит студентов с оборудованием стоянки ВС, доводит требования безопасности. Разбив учебное отделение на две группы, дает задание на выполнение предполетного осмотра ВС, устранение выявленных неисправностей, выполнение других видов работ. Работа на каждом рабочем месте выполняется по маршрутно-технологическим картам под руководством старшего инструктора практического обучения.

1. Перед началом выполнения предполетной подготовки примите ВС от дсп .

Для этого:

· в присутствии дсп внешним осмотром проверьте состояние ВС, чехлов, наличие и исправность печатей, в соответствии со схемой опечатывания, наличие оборудования стоянки ВС, согласно описи стоянки. При обнаружении внешних повреждений или нарушения пломбировки немедленно доложите об этом по команде. Вскрытие такого ВС и подготовка его к полету производится только с разрешения начальника ОУТТА, который докладывает о случившемся и принятом им решении вышестоящему начальнику;

· убедившись, что на ВС внешних повреждений нет, пломбировка исправна, распишитесь в журнале приема-сдачи ВС;

2. Выполните подготовительные работы:

· подготовьте необходимые СНО ОП, инструмент и КПА;

· расчехлите ВС, установите бортовые лестницы для входа в кабину и доступа к агрегатам, расположенным на верхней поверхности фюзеляжа. Чехлы и заглушки уложите на стеллаж;

· проверьте заземление ВС, установите под колеса упорные колодки, очистите обшивку и ниши от пыли, грязи и льда. Протрите остекление фонаря кабины;

· откройте крышки люков, отмеченные цветовой маркировкой, соответствующей виду подготовки;

· обеспечьте требования безопасности, указанные в соответствующем разделе РО;

· получите на метеостанции сведения об атмосферном давлении дня, приведенном к уровню ВПП;

· слейте по 0,5л топлива из сливных точек расходного бака и убедитесь в отсутствии воды, кристаллов льда и механических примесей. Отстой храните до конца летного дня.

3. Выполните осмотровые работы в соответствии с маршрутом осмотра, (рис. 1), осмотр производится по пунктам регламента указанным в маршрутно-технологической карте.

Меры безопасности на АТ определяется регламентом технического обслуживания Ми-8 (Ми-9).

При выполнении работ на АТ личный состав обязан знать и строго соблюдать меры безопасности.

Ответственность за состояние дел по обеспечению МБ и норм производственной санитарии в войсковой части несут начальники, в подчинении которых постоянно или временно находится личный состав.

Рабочие места в зависимости от характера выполняемых работ и опасные зоны должны быть оснащены общими или индивидуальными, постоянными или временными инструкциями, знаками и ограждениями безопасности.

Выполнять работы на АТ разрешается лицам, допущенным приказом командира части на основании акта комиссии по результатам проверки знаний мер безопасности.

Обучение безопасным приемам и методам работы должно проводиться независимо от характера и степени опасности технологического процесса, а также квалификации и стажа лиц, работающих в данной должности.

Перед началом работ личный состав должен быть ознакомлен с характером и условиями выполнения работ и с МБ. Инструктаж проводит начальник (старший группы), непосредственно руководящий выполнением работ.

1. К работе на АТ допускаются лица изучившие правила по технике безопасности и прошедшие проверку их усвоения.

2. Перед проведением осмотров и выполнением регламентных работ необходимо принять все меры по обеспечению безопасности, исключающие разрядку статического электричества через людей, самопроизвольные включения электрических агрегатов, пожар на вертолёте и травмирование людей. Для этого необходимо:

установить колодки по колёса вертолёта;

заземлить вертолёт;

все АЗС и выключатели потребителей электроэнергии установить в положение "ВЫКЛЮЧЕНО";

затормозить несущий винт.

3. При подключении источников электроэнергии к вертолёту должен вывешиваться трафарет "ВЕРТОЛЁТ ПОД ТОКОМ". Источники электроэнергии подключайте к сети вертолёта по разрешению бортового техника.

4. При работе двигателя ЗАПРЕЩАЕТСЯ находиться в двигательном и редукторном отсеках, а также в зоне рулевого винта. Входная дверь грузовой кабины должна быть закрыта.

5. При осмотре силовой установки после выключения двигателей необходимо соблюдать осторожность во избежание получения ожогов от прикосновения к горячим деталям.

Одновременное нахождение на крышках капотов двигательного и редукторного отсеков более двух человек ЗАПРЕЩЕНО.

6. ЗАПРЕЩАЕТСЯ работать на двигателе, находящемся в подвешенном состоянии. Для выполнения монтажных работ на снятом с вертолёта двигателе необходимо использовать специальную тележку из комплекта наземного оборудования.

7. Переносные электрические лампы, применяемые для осмотра вертолёта, должны быть исправны и иметь предохранительные сетки.

8. Гидроподъёмники и подъёмные краны должны быть исправными. ЗАПРЕЩАЕТСЯ применять при выполнении работ на вертолёте неисправные подъёмные средства.

9. Шины колёс шасси необходимо заряжать воздухом только через специальный редуктор с манометром, не допуская давления воздуха в шинах выше предусмотренного техническими условиями.

10. При технической эксплуатации радиоэлектронного, авиационного оборудования и вооружения необходимо принимать меры безопасности по предупреждению случаев короткого замыкания, поражения током высокого напряжения и самопроизвольного включения оборудования.

11. При выполнении работ на вертолёте ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

прикасаться к вертолёту после его заруливания на стоянку до его заземления;

оставлять неизолированными концы электропроводов;

оставлять открытыми электрощитки распределительных устройств и клеммные панели аппаратуры под напряжением;

производить монтажные и демонтажные работы в электрических цепях, если вертолёт находится под током;

вскрывать разрядники агрегатов зажигания СК-22-2К;

извлекать подложку с радиоактивным препаратом из датчика сигнализатора обледенения РИО-3;

наличие на деталях комплекта кислородного оборудования жировых и масляных пятен. Масло в соединении с кислородом - взрывоопасен;

пользоваться неисправным инструментом.

12. Перед запуском и опробованием двигателей необходимо проверить наличие средств пожаротушения, а также убедиться в правильности размещения средств наземного обслуживания на стояночной площадке и отсутствии посторонних предметов вблизи вертолёта.

13. Перед запуском двигателей, проверкой систем управления, проворачиванием лопастей несущего винта необходимо убедиться, что в этих местах и вблизи вертолёта нет людей и посторонних предметов. Команды предупреждения должны быть доведены до всего личного состава, находящегося вблизи вертолёта и внутри его.

15. В случае появления дыма в кабинах вертолёта во время работы двигателей на земле, двигатели немедленно выключить. Последующий запуск производится только после выявления и устранения причин появления дыма.

Перед началом подготовки самолетов к полетам, выполнением регламентных и других работ на самолете принимаются меры безопасности, исключающие разрядку статистического электричества через людей, случайные выстрелы и пуски ракет, срабатывание пиромеханизмов катапультного кресла, сброс подвесок, складывание шасси, самопроизвольное срабатывание систем и электроагрегатов и другие случаи, которые могут угрожать здоровью личного состава и привести к повреждению авиационной техники.

Для этого необходимо убедиться в следующем:

Самолет надежно заземлен;

Автоматы защиты сети и выключатели в целях управления стрельбой, сбрасывания бомб, пуска изделий, сброса подвесных бака, предохранительными колпачками;

В соответствующие пиромеханизмы и узлы, в щиток взрыва установлены предохранительные стопоры;

Органы управления выпуском и уборкой шасси находятся в положении, исключающем самопроизвольную уборку шасси.

При стоянке самолета под колесами должны быть установлены упорные колодки. Запуск двигателей без упорных колодок под колесами запрещается, во время работы АД не разрешается находиться или проходить в опасных зонах, расположенных впереди всасывающих каналов и позади реактивного сопла.

При выполнении работ в электрических сетях запрещается:

Устранять неисправности в электрических цепях, производить монтажные и демонтажные работы с электрическими устройствами и проводами сети, снимать и устанавливать кожухи блоков, отсоединять и присоединять кабеля, оставлять бесконтрольными распределительные устройства и клеммные панели при наличии напряжения и в бортовой цепи;

Устанавливать самодеятельные плавкие предохранители и вставки, а также АЗС и плавкие вставки не соответствующие предусмотренному типу, номинальным токам и напряжением;

Устанавливать осветительные и сигнальные лампы, типы и мощность которых не предусмотрены для соответствующей арматуры;

Подключить к бортовым розеткам переносные лампы, паяльники и другие приемники энергии без штепсельных вилок;

Присоединять провода без наконечников, с необлуженными концами;

Нарушать и заменять маркировку и прибортовку жгутов к трубопроводам;

Допускать касание проводов и их жгутов о трубопроводы, о подвижные элементы конструкции самолета;

Оставлять неизолированными концы проводов;

Использовать непредусмотренные соответствующими технологиями изоляционными материалы;

Определять наличие напряжения в цепи замыканием клемм пальцами, касанием одного провода о другой или о корпус самолета.

При включенном под ток оборудовании запрещается:

Осматривать монтаж;

Устранять неисправности /заменять платы, модули, радиоприборы, резисторы, конденсаторы, реле, полупроводниковые приборы, предохранители, перепаивать монтаж/;

Монтировать и демонтировать блоки, снимать и устанавливать кожухи блоков, отсоединять и подсоединять кабели и фидеры.

Проверку работоспособности систем, излучающих электромагнитную энергию на открытую антенну, разрешается проводить только в случаях крайней необходимости с соблюдением правил радиомаскировки и и мер, обеспечивающих защиту л/с от энергии СВЧ излучения. Установлены следующие нормы предельно допустимой интенсивности облучения л/с энергией СВЧ:

33 мкВт/см.кв. в течение всего рабочего дня;

400 мкВт/см.кв. в течение не более двух часов за рабочий день;

3,5 мкВт/см.кв. в течение 10 минут за рабочий день.

Специалисты РЭО должны использовать защитные очки при нахождении в зоне действия излучения СВЧ, вышеуказанной интенсивности. В остальное время интенсивность облучения не должна превышать 10 мкВт/см.кв.

При работах на самолете, связанных с излучением энергии СВЧ с плотностью потока свыше допустимых норм, перед самолетом устанавливаются ограждения или предусмотрительные знаки. Пребывание л/с в зоне повышенной плотности потока энергии СВЧ без индивидуальных средств защиты запрещается.

В целях исключения или уменьшения уровня излучений используются:

Специальные контейнеры для ПРД блоков РЭО с поглотителями;

Специальные поглотительные насадки на антенны;

Эквиваленты антенн;

Поглощающие краны, защищающие специалистов РЭО.

При излучении данного вопроса осуществлено знакомство с общими положениями мер безопасности при работе на AT При выполнении любых конкретных работ осуществляют свои специфичные меры безопасности, которые нужно знать и выполнять. Ответственность за состояние дел по обеспечению мер безопасности и норм производственной санитарии несут начальники, в подчинении которых постоянно или временно находится личный состав, выполняющий работы по эксплуатации, ремонту AT и средств технического обслуживания.

Рабочие места в зависимости от характера выполняемых работ и опасные зоны должны быть оснащены общими или индивидуальными, постоянными или временными инструкциями, знаками и ограждениями безопасности.

Ответственность за своевременность предупреждения всех лиц, находящихся в опасных зонах, выставление и снятие временных ограждений и знаков безопасности несет руководитель работ.

Выполнять работы на авиационной технике разрешается лицам, допущенным приказом командира части на основании акта по результатам проверки знаний мер безопасности.

Обучение безопасным приемам и методам работы должно проводиться во всех частях независимо от характера и степени опасности технологического процесса, а также квалификации и стажа лиц, работающих в данной должности.

Проверка знаний личным составом мер безопасности проводится в следующих случаях:

При допуске к самостоятельной эксплуатации авиационной техники;

На зачетной сессии;

При инспекторских проверках;

В случаях грубых нарушений правил эксплуатации;

При присвоении и подтверждении классной квалификации;

При контрольных осмотрах AT.

Проверка знаний может осуществляться и в других случаях согласно указаниям, директивам, распоряжениям.

Перед началом выполнения любых работ личный состав должен быть ознакомлен с характером и условиями выполнения работ и с мерами безопасности.

Инструктаж проводит начальник (старший группы), непосредственно руководящий выполнением данных работ.

Вывод: Меры безопасности при работе на АТ является ключевым моментом в обслуживании и подготовки АТ. Соблюдение этих мер является обязательным для всего личного состава.